viernes, 25 de julio de 2014
Why so many translators hate translation technology?
Como sabemos, la tecnología está transformando radicalmente la manera de trabajar de los traductores profesionales. Dentro de poco, tendremos que cambiar hasta de nombre porque, estrictamente hablando, dejaremos de traducir para hacer otro tipo de cosas y convertirnos así en un apéndice de la máquina (el famoso concepto de HAMT- Human-Assisted Machine Translation).
Sin estar en contra de la tecnología, que nunca lo he estado, empiezo a ver cada vez más el efecto (a menudo perverso) que una interpretación interesada y errónea de la relación traductor-máquina está teniendo en nuestra profesión.
Este artículo del Huffington Post explica algunas de las razones (pero no todas...).
Why so many translators hate translation technology....?
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario