Del Panhispánico, para entender las diferentes maneras de usar el verbo atender y las variantes entre España y América Latina.
2. Puede construirse como transitivo, o como intransitivo seguido de un complemento introducido por a, cuando se usa con los significados siguientes:
a) ‘Ocuparse una persona de algo que está a su cargo’: «Como no iba a atender el trabajo yo sola, necesitaba una empleada» (FnGómez Bicicletas[Esp. 1982]); «Todo el mundo debe atender a su obligación» (Cebrián Rusa[Esp. 1986]). Cuando, con este mismo sentido, el complemento es de persona, se construye siempre como transitivo (→ 3).
b) ‘Prestar atención a algo para poder captarlo o entenderlo’: «Juan Carlos parece atender la explicación que uno de los hombres le da» (PavlovskyLaforgue [Arg. 1983]); «Ella no atendía a sus palabras» (Mendoza Ciudad[Esp. 1986]).
c) ‘Responder a una señal o una llamada’: «Alejo siempre atiende el teléfono» (Fresán H.ª argentina [Arg. 1991]); «No atendía al teléfono»(FdzCubas Altillos [Esp. 1983]).
d) ‘Dar respuesta favorable a una petición, una necesidad, una queja, etc.’:«Atendían sus mínimos caprichos» (Vicent Balada [Esp. 1987]); «Sin atender al ruego de su hija, [...] Amadora buscó atropelladamente la llave de la habitación» (Castro Fiebre [Esp. 1994]).
3. Se construye únicamente como transitivo cuando significa ‘ocuparse [de alguien], satisfaciendo sus necesidades o demandas’: «Nos faltaba únicamente un mozo para atender a los clientes» (Mutis Ilona [Col. 1988]);«En invierno, cuando vienen con amigos, yo los atiendo» (Guido Invitación[Arg. 1979]).
4. Se construye como intransitivo en las acepciones siguientes:
a) ‘Tener algo en cuenta o tomarlo en consideración’. Va seguido de un complemento precedido de a: «No había querido atender a razones» (TríasEncuentro [Esp. 1990]); «Si atendieran a mis verdaderas cualidades, [...] me darían la oportunidad de representar a un resucitado» (Quintero Danza[Ven. 1991]). No obstante, en gran parte de América, con el complementorazones, se usa normalmente sin preposición: atender razones.
b) En España, ‘llamarse de una determinada manera’. Va siempre seguido de un complemento precedido de por: «Se nos ha perdido un perro [...]. Es marrón, pequeño [...] y atiende por Óscar» (Canarias 7 [Esp.] 9.2.01).
5. No debe confundirse con tender (‘ofrecer [algo] a alguien extendiendo el brazo’):
«Le atendió una hoja donde decía que Sofian Merino era el beneficiario» (Souza Mentira [Perú 1998]).
No hay comentarios:
Publicar un comentario