jueves, 3 de septiembre de 2009

Etnónimos

Mientras limpio xDesk van saliendo temas nuevos, como el de los etnónimos. Acabamos de volver a hablar de ello a raíz del documento del IPAF. Reproduzco el mensaje de xDesk a continuación y propongo formar el plural de los etnónimos utilizando el artículo en plural y el nombre en singular (p.ej. los masai).

"Sobre el uso de la minúscula inicial en los etnónimos, véase el primer topo del apartado 2.3.2 de nuestro Manual de Estilo.

Además, Martínez de Sousa dedica una entrada a este tema en su Manual de estilo de la lengua española.

Visto que los pueblos indígenas están tan en boga, no estaría de más ahondar en el tema, especialmente sobre cómo se debería formar el plural de los etnónimos."

4 comentarios:

  1. Yo diría que sin cursiva si se utiliza la grafía españolizada (p.ej. quechua) y con cursiva si se usa el vocablo autóctono (kichwa). Esta es la solución por la que hemos optado recientemente en un documento sobre pueblos indígenas.

    ResponderEliminar
  2. perdón...mi pregunta era: ¿en cursiva o sin cursiva? Pero intentaba editar mi comentario porque el ejemplo era erróneo y creo que lo he borrado.

    De acuerdo entonces. Gracias.

    ResponderEliminar
  3. Cito al insigne Martínez de Sousa quien, en su Manual de estilo de la lengua española, afirma, nada más comenzar la larga entrada dedicada a los etnónimos: "Los nombres de pueblos,etnías, razas, gentilicios, etcétera, se escriben de redondo y con inicial minúscula".
    Así pues, no veo ninguna necesidad de cursivas y, mucho menos, de iniciales mayúsculas (que sería índice de craso anglicismo).
    En cuanto al plural, más adelante escribe:
    "En resumen, los etnónimos deben escribirse con la marca de plural que corresponda en español...", oséase, la -s.
    De nuevo, creo que es el típico caso en el que, para no complicarnos la vida, que ya es de por sí bastante enrevesada, tendemos a reproducir fiel pero erróneamente las grafías ánglicas.
    El texto de esa entrada es mucho más largo. Recomiendo su lectura, sobre todo en lo relativo a los nombres de ciertos pueblos negroafricanos.

    ResponderEliminar
  4. ¿y qué me decís de los nombres de monedas? Como por ejemplo, un kwacha malawiano pero, ¿dos...?

    ResponderEliminar